Esta presentación realizada por keith levizon, nos muestra un pequeño recuento de lo que se ha realizado en la gestión del Ing. José Luis Pacheco, desde el año 2003 hasta el 2006. En ella podremos observar en imágenes desde la reforma realizada en la Sala Ríos Reyna para el mejoramiento acústico (cambio de butacas, equipos innovadores) hasta los espectáculos con sus más destacados representantes.
martes, 28 de agosto de 2007
jueves, 2 de agosto de 2007
La Vie de Bohéme
Hace ciento once años fue estrenada una de las óperas más importantes del repertorio actual. Su primera presentación se llevó a cabo el 1º de Febrero de 1896, en el Teatro Reggio de Turín, bajo la batuta del hoy célebre director, Arturo Toscanini. Esta primera presentación fue tomada con poco entusiasmo por la crítica y artistas; sin embargo, dos meses después logra la consagración y trascendencia en la historia al presentarse (con ciertas modificaciones que realizó su compositor Giacomo Puccini) este mismo año en Palermo, con la dirección de Leopoldo Mugnone. La Bohéme es la cuarta de las doce óperas de Giacomo Puccini. Su libreto fue inspirado en la novela Scénes de la vie de bohéme de Henri Mûrger.
El Barrio Latino y Puccini
El barrio latino actualmente es una zona de encuentro turístico y estudiantil, está ubicado cerca de la Universidad de La Soborna de París. La denominación de Barrio Latino proviene de la Edad Media en el que los estudiantes hablaban el latín como lengua académica. Se destacaron entre sus calles distintos sucesos, uno de ellos fue las barricadas colocadas en las calles durante la Comuna de París. El barrio, fue una zona rodeada de estudiantes en el que la vida bohemia (vida libre) predominaba.
Tanto Mûrger como Puccini se identificaron con el barrio latino por las dificultades que cada uno tuvo que pasar en su juventud. Se alega que Mûrger era uno de los personajes de la vie bohéme y que Puccini tuvo ciertos problemas económicos como les sucede a nuestros cuatro artistas en la Bohéme. Desde temprana edad y luego de la muerte de su padre, el compositor ayudaba a su madre y hermanos con la manutención del hogar, este tocaba el órgano en la iglesia de Lucca.
Puccini, inicia sus estudios en el conservatorio del maestro Calo Angeloni, pero su primer contacto con la ópera lo tiene al ver la presentación de Aída de Verdi en Pisa. Años más tarde la Reina Margarita le concedió una beca en el Conservatorio Real en Milán, ésta era otorgada a estudiantes talentosos pero de pocos recursos. En el conservatorio compartía la habitación con Pietro Mascagni, compositor de Cavalleria Rusticana . Este es uno de los ambientes que se identifica más adelante en ópera.
Puccini fue protegido por el editor Ricordi quien le imprimió el libreto de su primera ópera Le Villa. La casa Ricordi adquirió los derechos de esta, encargando otra, Edgar. Esta segunda ópera no tuvo éxito, por otro lado se intensificaron sus problemas económicos, su madre fallece y se hace cargo de un hermano que vive fuera de Europa y de su esposa Elvira, quien estaba embarazada. Pero Ricordi no pierde las esperanzas y le propone realizar una nueva ópera haciéndose cargo éste de una bonificación para su manutención hasta que llegara el éxito.
Puccini comprendiendo la importancia del libreto y evitando un nuevo fracaso (razón por la cual tuvo conflictos con sus libretistas, pues era muy exigente) rechaza varias historias hasta que llega a sus manos la que será su primer gran éxito Manon Lescaut, estrenada el 1º de febrero de 1893, tres años antes del estreno de La Bohéme, dejando atrás con esta ópera sus problemas económicos.
Scénes de la vie de bohéme y la Bohéme
Henri Mûrger fue el creador de la novela en la que basó su ópera Giacomo Puccini. Publicada en 1848, la Scènes de la vie de bohéme, era un relato por entregas, que trataba el tema de varios personajes y de su vida en el barrio latino. Esta novela luego fue convertida en una obra teatral en cinco actos. Mûrger debido al éxito que tuvo en París, introdujo historias que poca relación guardaba unas con otras, era un relato si se puede decir desordenado, humorístico, poco estilizado, pero que tenía como trasfondo la presencia realista de cada uno de los personajes, pues fueron habitantes de este barrio y de este mundo.
Puccini junto a sus libretistas Luigi Illica y Giuseppe Giacosa, no modificaron los personajes, por el contrario organizaron la vida de cada uno de ellos hilándola y relacionándola entre sí. Pero lo mismo no sucedió con la historia, en la ópera se unifican personajes, se reducen sucesos y se obvian situaciones, quedando prácticamente un libreto innovador. A diferencia de éste, existe otro compositor quien realizó su propia bohéme estrenada un año después. Leoncavallo mantuvo la novela similar a como la había realizado Mûrger, no suprimió personajes, simplemente la hiló, pero esta ópera tuvo poco éxito a pesar de tener gran apoyo en su primera presentación.
Retomando a Mûrger y a sus personajes que se desarrollan en el mundo artístico de la época del Rey Luis Felipe de Orleáns, el primero que destaca es Rodolphe, el poeta, quien trata de hacer una representación de él mismo en su vida de bohemio. Alexandre Scaunrd, el músico, era realmente Alexandre Schann, pintor y compositor hijo de un fabricante de juguetes, quien al dejar su vida de bohemio tomó las riendas de la fábrica que su padre le dejara. Marcel, el pintor, era la unificación de la vida de dos pintores de la época, uno de ellos François Germain Lèopold Tabar, quien realizó un cuadro que iba a titular “El paso del Mar Rojo” (como se describe en la ópera), pero que finalmente lo llamó “Niobe y sus hijos asaetados por Apolo y Diana”. En los personajes femeninos igualmente existieron referencias reales como la de Mucette quien murió en un accidente marítimo y Mimì, que murió tísica.
Reales o no los personajes que escogió Puccini se mantienen, Rodolfo, Marcelo, Schaunard, Colline, Mimì y Musetta, entre ellos viven historias que en la novela le corresponden a otros personajes pero como se había dicho, fueron reelaborados. Tal es el caso de Francine quien en la novela de Mûrger fallece de una forma similar a como Puccini crea la muerte de Mimì.
La Bohéme en Venezuela y en el Teatro Teresa Carreño
La primera representación que hubo de la Bohéme en nuestro país fue en el Teatro Municipal de Caracas, antiguamente Teatro Guzmán Blanco, el 14 de marzo de 1901. Esta fue la primera ópera de Puccini presentada en Venezuela, repitiendo aproximadamente veintisiete veces desde su estreno, en distintas temporadas de óperas. Una de estas funciones fue realizada por el tenor Luciano Pavarotti junto a la soprano Ileana Sinnone, quienes interpretaron el papel de Rodolfo y Mimì respectivamente, bajo la dirección de Michelángelo Veltri, en la temporada del año 1974.
Esta ópera ha tenido mucha acogida en Venezuela. En el Teatro Teresa Carreño a los pocos años de su inauguración en 1983, ya se estaba representando por primera vez la Bohéme, interpretada en esta ocasión por la venezolana Inés Salazar, la llamada “Callas venezolana” y uno de los tenores de la ópera de Budapest Peter Kelen, acompañados por la Orquesta Sinfónica Municipal de Caracas, dirigidos por Carlos Riazuelo.
Tres más fueron las oportunidades en las que la ópera fue puesta en escena en este teatro. La última en 1996 al cumplirse el centenario del estreno de La Bohéme en Turín. La representación de este año fue realizada exclusivamente por cantantes venezolanos que se empaparon de Puccini, el barrio latino y la vida bohemia para una interpretación magistral, conjuntamente con la Orquesta Sinfónica Venezuela y su director Rodolfo Saglimbeni.
© Centro Documental
El Barrio Latino y Puccini
El barrio latino actualmente es una zona de encuentro turístico y estudiantil, está ubicado cerca de la Universidad de La Soborna de París. La denominación de Barrio Latino proviene de la Edad Media en el que los estudiantes hablaban el latín como lengua académica. Se destacaron entre sus calles distintos sucesos, uno de ellos fue las barricadas colocadas en las calles durante la Comuna de París. El barrio, fue una zona rodeada de estudiantes en el que la vida bohemia (vida libre) predominaba.
Tanto Mûrger como Puccini se identificaron con el barrio latino por las dificultades que cada uno tuvo que pasar en su juventud. Se alega que Mûrger era uno de los personajes de la vie bohéme y que Puccini tuvo ciertos problemas económicos como les sucede a nuestros cuatro artistas en la Bohéme. Desde temprana edad y luego de la muerte de su padre, el compositor ayudaba a su madre y hermanos con la manutención del hogar, este tocaba el órgano en la iglesia de Lucca.
Puccini, inicia sus estudios en el conservatorio del maestro Calo Angeloni, pero su primer contacto con la ópera lo tiene al ver la presentación de Aída de Verdi en Pisa. Años más tarde la Reina Margarita le concedió una beca en el Conservatorio Real en Milán, ésta era otorgada a estudiantes talentosos pero de pocos recursos. En el conservatorio compartía la habitación con Pietro Mascagni, compositor de Cavalleria Rusticana . Este es uno de los ambientes que se identifica más adelante en ópera.
Puccini fue protegido por el editor Ricordi quien le imprimió el libreto de su primera ópera Le Villa. La casa Ricordi adquirió los derechos de esta, encargando otra, Edgar. Esta segunda ópera no tuvo éxito, por otro lado se intensificaron sus problemas económicos, su madre fallece y se hace cargo de un hermano que vive fuera de Europa y de su esposa Elvira, quien estaba embarazada. Pero Ricordi no pierde las esperanzas y le propone realizar una nueva ópera haciéndose cargo éste de una bonificación para su manutención hasta que llegara el éxito.
Puccini comprendiendo la importancia del libreto y evitando un nuevo fracaso (razón por la cual tuvo conflictos con sus libretistas, pues era muy exigente) rechaza varias historias hasta que llega a sus manos la que será su primer gran éxito Manon Lescaut, estrenada el 1º de febrero de 1893, tres años antes del estreno de La Bohéme, dejando atrás con esta ópera sus problemas económicos.
Scénes de la vie de bohéme y la Bohéme
Henri Mûrger fue el creador de la novela en la que basó su ópera Giacomo Puccini. Publicada en 1848, la Scènes de la vie de bohéme, era un relato por entregas, que trataba el tema de varios personajes y de su vida en el barrio latino. Esta novela luego fue convertida en una obra teatral en cinco actos. Mûrger debido al éxito que tuvo en París, introdujo historias que poca relación guardaba unas con otras, era un relato si se puede decir desordenado, humorístico, poco estilizado, pero que tenía como trasfondo la presencia realista de cada uno de los personajes, pues fueron habitantes de este barrio y de este mundo.
Puccini junto a sus libretistas Luigi Illica y Giuseppe Giacosa, no modificaron los personajes, por el contrario organizaron la vida de cada uno de ellos hilándola y relacionándola entre sí. Pero lo mismo no sucedió con la historia, en la ópera se unifican personajes, se reducen sucesos y se obvian situaciones, quedando prácticamente un libreto innovador. A diferencia de éste, existe otro compositor quien realizó su propia bohéme estrenada un año después. Leoncavallo mantuvo la novela similar a como la había realizado Mûrger, no suprimió personajes, simplemente la hiló, pero esta ópera tuvo poco éxito a pesar de tener gran apoyo en su primera presentación.
Retomando a Mûrger y a sus personajes que se desarrollan en el mundo artístico de la época del Rey Luis Felipe de Orleáns, el primero que destaca es Rodolphe, el poeta, quien trata de hacer una representación de él mismo en su vida de bohemio. Alexandre Scaunrd, el músico, era realmente Alexandre Schann, pintor y compositor hijo de un fabricante de juguetes, quien al dejar su vida de bohemio tomó las riendas de la fábrica que su padre le dejara. Marcel, el pintor, era la unificación de la vida de dos pintores de la época, uno de ellos François Germain Lèopold Tabar, quien realizó un cuadro que iba a titular “El paso del Mar Rojo” (como se describe en la ópera), pero que finalmente lo llamó “Niobe y sus hijos asaetados por Apolo y Diana”. En los personajes femeninos igualmente existieron referencias reales como la de Mucette quien murió en un accidente marítimo y Mimì, que murió tísica.
Reales o no los personajes que escogió Puccini se mantienen, Rodolfo, Marcelo, Schaunard, Colline, Mimì y Musetta, entre ellos viven historias que en la novela le corresponden a otros personajes pero como se había dicho, fueron reelaborados. Tal es el caso de Francine quien en la novela de Mûrger fallece de una forma similar a como Puccini crea la muerte de Mimì.
La Bohéme en Venezuela y en el Teatro Teresa Carreño
La primera representación que hubo de la Bohéme en nuestro país fue en el Teatro Municipal de Caracas, antiguamente Teatro Guzmán Blanco, el 14 de marzo de 1901. Esta fue la primera ópera de Puccini presentada en Venezuela, repitiendo aproximadamente veintisiete veces desde su estreno, en distintas temporadas de óperas. Una de estas funciones fue realizada por el tenor Luciano Pavarotti junto a la soprano Ileana Sinnone, quienes interpretaron el papel de Rodolfo y Mimì respectivamente, bajo la dirección de Michelángelo Veltri, en la temporada del año 1974.
Esta ópera ha tenido mucha acogida en Venezuela. En el Teatro Teresa Carreño a los pocos años de su inauguración en 1983, ya se estaba representando por primera vez la Bohéme, interpretada en esta ocasión por la venezolana Inés Salazar, la llamada “Callas venezolana” y uno de los tenores de la ópera de Budapest Peter Kelen, acompañados por la Orquesta Sinfónica Municipal de Caracas, dirigidos por Carlos Riazuelo.
Tres más fueron las oportunidades en las que la ópera fue puesta en escena en este teatro. La última en 1996 al cumplirse el centenario del estreno de La Bohéme en Turín. La representación de este año fue realizada exclusivamente por cantantes venezolanos que se empaparon de Puccini, el barrio latino y la vida bohemia para una interpretación magistral, conjuntamente con la Orquesta Sinfónica Venezuela y su director Rodolfo Saglimbeni.
© Centro Documental
Fabiana Sans Arcílagos
Centro Documental
Centro Documental
Texto publicado en el programa de mano "La Boheme" Agosto-2007
lunes, 21 de mayo de 2007
La Bayadera: de Kalidasa a Petipa
El 4 de febrero de 1877 se estrenó en el Teatro Marynski de San Petesburgo uno de los ballets más resaltantes del siglo XIX: La Bayadera. Esta desarrollada en la india, nos lleva a una historia de amor entre un guerrero y una bayadera, quien es una doncella consagrada y participa con bailes y cantos en ceremonias religiosas. Bayadera proviene de la palabra Devadasi o Servidora de Dios.
En la primera mitad del siglo XIX, el poeta francés Théophile Gautier queda prendado por los encantos de una bayadera que formaba parte de una agrupación que realizaba una gira por Europa. Su nombre era Amani. Inspirado en su belleza, el poeta escribió el ballet Sacontalá, estrenado en 1858 y escenificada por Lucien Petipa, hermano de quien posteriormente se inspirara en este ballet, para realizar La Bayadera. Marius Petipa al igual que Gautier se inspiró en dos poemas en sánscrito de Kalidasa.
El Sánscrito puede denominarse como el idioma más antiguo del que se tiene registro. Tiene aproximadamente 1597 años de existencia. Este idioma se mantiene en la India, y es utilizado por pandits (sabios) y brahmanes (sacerdotes). Kalidasa, fue el poeta de la corte real (ashtana kavi) y el más importante poeta hindú, se dice que fue un Brahman por la forma como están escritos sus poemas.
Sakuntala y La carrera de arcilla fueron los poemas de Kalidasa que inspiraron a Marius Petipa y a Sergei Kuschelok a escribir el libreto para su ballet, el encargado de la música fue Ludwig Minkus. Este fue representado por primera vez por Ekaterina Vazem (Nikia), Maria Gorshenkova como Gamzatti y en el papel de Solor, Lev Ivanov, quien años más tarde fue asistente de Maruis Petipa y coreógrafo de El cascanueces y El lago de los cisnes (II y IV acto). El ballet ha pasado por ciertas modificaciones, por ejemplo: inicialmente tenía cuatro actos con cinco escenas, reduciéndolo en 1919 a tres actos y tres escenas (en el primer acto). Algunas compañías de ballet, la reducen a dos actos y tres escenas, pero sin modificar la esencia de la obra.
Solor un joven guerrero quien al regresar de la cacería del tigre manda a llamar a Nikia, bayadera del templo. El gran Brahman está enamorado de ella, pero la joven lo rechaza y le jura venganza. Por otro lado, el Rajah de la provincia, le ofrece la mano de su hija Gamzatti a Solor, por su valentía. Este acepta a pesar de su juramento de amor a Nikia. En la celebración del casamiento de Solor y Gamzatti, esta ha colocado una serpiente en una cesta que le entregan a Nikia (que está bailando) y la bayadera muere. Abatido por el sufrimiento, Solor entra en el Reino de las Sombras en el que se encuentra Nikia, quien le realiza su último baile.
El Reino de las Sombras es considerada como una de las mejores coreografías del mundo, en la que varias bailarinas (representando espectros de bayaderas) entran por una rampa danzando. Este acto ha sido el más representado por las compañías de ballet, a parte del ballet completo. Algunas compañías que han representado este ballet han sido el Ballet Estable del Teatro Colón, la Compañía Nacional de Danza de México, el Russian State Ballet of Liberia, el Ballet Municipal, el Ballet Nacional de Cuba, entre otros. Se destacan además Nadezhda Gracheva, Ana Pavlova en el papel de Nikia en 1902, y a Rudolf Nureyev con el Real Ballet de Londres, quien se destacó por unas variaciones que realizó en el papel de Solor.
En la primera mitad del siglo XIX, el poeta francés Théophile Gautier queda prendado por los encantos de una bayadera que formaba parte de una agrupación que realizaba una gira por Europa. Su nombre era Amani. Inspirado en su belleza, el poeta escribió el ballet Sacontalá, estrenado en 1858 y escenificada por Lucien Petipa, hermano de quien posteriormente se inspirara en este ballet, para realizar La Bayadera. Marius Petipa al igual que Gautier se inspiró en dos poemas en sánscrito de Kalidasa.
El Sánscrito puede denominarse como el idioma más antiguo del que se tiene registro. Tiene aproximadamente 1597 años de existencia. Este idioma se mantiene en la India, y es utilizado por pandits (sabios) y brahmanes (sacerdotes). Kalidasa, fue el poeta de la corte real (ashtana kavi) y el más importante poeta hindú, se dice que fue un Brahman por la forma como están escritos sus poemas.
Sakuntala y La carrera de arcilla fueron los poemas de Kalidasa que inspiraron a Marius Petipa y a Sergei Kuschelok a escribir el libreto para su ballet, el encargado de la música fue Ludwig Minkus. Este fue representado por primera vez por Ekaterina Vazem (Nikia), Maria Gorshenkova como Gamzatti y en el papel de Solor, Lev Ivanov, quien años más tarde fue asistente de Maruis Petipa y coreógrafo de El cascanueces y El lago de los cisnes (II y IV acto). El ballet ha pasado por ciertas modificaciones, por ejemplo: inicialmente tenía cuatro actos con cinco escenas, reduciéndolo en 1919 a tres actos y tres escenas (en el primer acto). Algunas compañías de ballet, la reducen a dos actos y tres escenas, pero sin modificar la esencia de la obra.
Solor un joven guerrero quien al regresar de la cacería del tigre manda a llamar a Nikia, bayadera del templo. El gran Brahman está enamorado de ella, pero la joven lo rechaza y le jura venganza. Por otro lado, el Rajah de la provincia, le ofrece la mano de su hija Gamzatti a Solor, por su valentía. Este acepta a pesar de su juramento de amor a Nikia. En la celebración del casamiento de Solor y Gamzatti, esta ha colocado una serpiente en una cesta que le entregan a Nikia (que está bailando) y la bayadera muere. Abatido por el sufrimiento, Solor entra en el Reino de las Sombras en el que se encuentra Nikia, quien le realiza su último baile.
El Reino de las Sombras es considerada como una de las mejores coreografías del mundo, en la que varias bailarinas (representando espectros de bayaderas) entran por una rampa danzando. Este acto ha sido el más representado por las compañías de ballet, a parte del ballet completo. Algunas compañías que han representado este ballet han sido el Ballet Estable del Teatro Colón, la Compañía Nacional de Danza de México, el Russian State Ballet of Liberia, el Ballet Municipal, el Ballet Nacional de Cuba, entre otros. Se destacan además Nadezhda Gracheva, Ana Pavlova en el papel de Nikia en 1902, y a Rudolf Nureyev con el Real Ballet de Londres, quien se destacó por unas variaciones que realizó en el papel de Solor.
© Centro Documental
Fabiana Sans Arcílagos
Investigadora
Centro Documental
Centro Documental
Texto publicado en el programa de mano “La Bayadera" Mayo 2007
Suscribirse a:
Entradas (Atom)